
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「The feeling is mutual」は「気持ちが共通」!?2022年5月25日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「The feeling is mutual」は「気持ちが共通」!?
直訳は「顎が落ちる」。
この表現は「とても驚いている」ことが想像できますね。
日本語的には「あまりのことで口がふさがらない」と言った表現が近いと思います。
You made my jaw drop. You finally got married.
とても驚いたよ。結婚したのか。
My jaw dropped when I won he lottery.
宝くじが当たった時はとても驚いたよ。