
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
スポーツから由来するイディオムです。どのスポーツからきたのかわかりますか?
今回は第二回目!
最後の一瞬まで / 期限間近 / 締め切り間際
The race went down to the wire. レースは最後の一瞬までわからない接戦となった。
スポーツ:競馬
責任を負う / 指揮を執る / 仕切る / 決定権を持つ
You’re the boss, now. You get to call all the shots here. 君がボスだ。何もかも君が仕切tってよ。
スポーツ:スヌーカー / ビリヤード
あなた次第 / あなたが決める番
The quarrel was his fault. The ball is in his court. He should apologize to me. ケンカは、彼のせいだよ。どうするかは彼次第。向こうが謝るべきだよ。
スポーツ:テニス
何かを始めること / 軌道にのせる
Let’s get the ball rolling on moving this furniture. I’ll grab the chairs. この家具の移動に取り掛かろう。椅子を持ってくるよ。
スポーツ:球技から
目的に達成する / 成功する / 選定される
They really liked it, but it didn’t make the cut. いいところまで行ったけど、結局入賞しなかった。
スポーツ:チームスポーツ
スポーツに由来するイディオムはたくさんありますので、ご紹介をしていきます。