
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「十中八九」は英語で何て言う?2022年6月27日
- 【イディオム】「change of the guard」は何て意味!?2022年6月27日
- 【イディオム】「sense of proportion」は何て意味!?2022年6月26日
- 【咄嗟の一言】「十中八九」は英語で何て言う?
mumは「ママ」で、イギリスではmum、アメリカではmomと表現されることが多いです。
形容詞で「口をつむっている」「黙っている」、名詞で「無言」という意味があります。
A: Keep this a secret from her. She’ll be disappointed if she hears.
B: The word is mum. I wouldn’t think of telling anyone.
A: これは彼女には内緒にしてくれ。聞いたら、がっかりするだろうから。
B: 内緒だね。誰にも言わないよ。
A: A public announcement will be made next week, but until then, mum’s the word.
B: You can count on my not saying a word.
A: 一般には来週に話が出るんだけど、それまで内緒にしてくれ。
B: 大丈夫、一言も漏らさないよ。