
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
今回は「月」。冬の夜空では月も綺麗に見れますね。
Ask for the moon / Cry for the moon
どんなに頼んでも、泣いても月を手に入ることはできないですね。
My wife always asks for the moon. 妻はいつもないものねだりをする。
Promise the moon
月をあげる約束をしても無理ですね。
イギリスやオーストラリアでは、The earthを使う場合もあるようです。
My husband always promise me the moon. 旦那はいつも無理なことを約束する
once in a blue moon
青色に見える満月は頻繁に怒る現象ではないですね。そこからきています。
My brother lives in London, so I only see him once in a blue moon. 私の兄はロンドンに住んでいるので、めったに会えません。
Over the moon
月を超えるぐらい喜んでいる感じですね。
I was over the moon when I passed the exam. 試験を通った時は、めちゃくちゃ嬉しかった。
月を使った表現はいかがでしたか? 多くの場面に使えそうですね。