
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
良く使われるフレーズで、英文をみてもなんとなく意味は想像できます。
early bird sale 朝市
I’m a night owl. 夜型なんだ。
小耳にはさむ
とても可愛らしい表現ですね。
A little bird told me that you’re quitting a job? 小耳にはさんだんだけど、会社をやめるの?
罵倒される ヤジられる、会社をクビになる
小食鳥は食べる量が少ないことから生まれた言葉です。
She eats only a small portion of salad for dinner. She eats like a bird. 彼女は夕食に小さなサラダしか食べない。小食だ
衝撃を受ける、驚く
Don’t have a bird! It’s not such a big problem! びっくりしないで。たいした問題じゃない。
物事や場所の全景、概観、大要、鳥瞰図
物事を大筋で見る、客観的に見るという時などにも使うとっても便利な表現です。
The outline of the report gives a bird’s-eye view of the new project. レポートの概略から新しいプロジェクトの大要がわかるよ。