
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「Get a grip」は「しっかりしろ」2023年1月29日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!
直訳は「それから離れろ」となります。そこから、「バカなとこを言うな」と言った信じられないニュアンスを含んだニュアンスとなります。
A: I don’t know a thing about that PC being broken.
B: Come off it. You were the last one to use .
A: PCが壊れているって知らなかった
B: 嘘をいうな。あなたが最後につかったんだろう。
A: That new employee never wears a coat and tie.
B: Come off it. You don’ like wearing them either.
A: あの新入社員は、一度も上着とネクタイをつけたことがない。
B: 偉ぶるなよ。君だって嫌いだろう