
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「backseat driver」は「後部座席の運転手」!?2022年5月18日
- 【イディオム】「show your true colors」は何て意味!?2022年5月17日
- 【咄嗟の一言】「ダメもとでやる」を英語で表現2022年5月17日
- 【イディオム】「backseat driver」は「後部座席の運転手」!?
“spell out”は「はっきり説明する」「詳細に説明する」などの意味があります。
使用する状況は、言っていることを理解してくれない人に対して,ちょっといらだった感じの表現です。
A: What happens if we don’t get that contract?
B: Do I have to spell it out for you? We might lose our job?
A: あの契約を結ばなかったらどうなるんだろう?
B: わざわざ言うまでもないだろう?失業するかもしれないよ。
A: Do I have to spell it out?
B: I guess so because I don’t see the connection between those two.
A: いちいち説明する必要があるの?
B: そう思います。だって、2人の関係がわからないから。