
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!2023年1月28日
- 【スラング】「square」は「チャラ」2023年1月27日
- 【咄嗟の一言】「検討中で」は「on the table」2023年1月26日
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!
直訳は「音楽に向き合う」ですが、意味は「 現実を受け入れる」といった意味になります。
特に、自分の悪事などによって招いた結果を受け入れるというニュアンスとなります。
You have no choice but to face the music.
報いを受け入れるしかないよ。
You have to face the music when your parents come home.
両親が帰ってきたら、報いを受けるな(怒られるな)