
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
直訳は「空欄を埋めなさい」で、そこから「後はわかるでしょう」「考えればわかるでしょう」と言った意味となります。
A: How was the baseball game yesterday?
B:Well, their pitcher was good and our batters has a bad day. Fill in the blanks.
A: 昨日の野球の試合はどうだった?
B: いや、向こうはピッチャーがよくて、こっちはバッターがダメなじさ。あとは言わなくてもわかるよね。
A: I thought you had a day off on Monday.
B: The office had a rush day, no one else could do it. so you can fill in the blanks.
A: 月曜は休みを取ると思ったけど
B: 急ぎの仕事があって、誰も休めなくってさ。あとは言わなくてもわかるだろ。