
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
“Carry away”の意味は、「(我を忘れるほど)夢中になる」「興奮する」という意味で、”Get” を組み合わせることで「ハメを外す」と言った意味になります。
A: I’m going to buy some new office equipment.
B: Don’t get carried away because we don’t have a large budget.
A: 事務用品を買ってくる
B: ハメを外さないで。予算がたくさんあるわけではないから。
A: How could you buy so many shirts at one time?
B: I guess I got carried away.
A: 一度にどうしてたくさんのシャツを買ったの?
B: 浮かれていたかも。
I got carried away and spent too much.
調子に乗って、お金を使い過ぎてしまった