直訳は「冷たい足を手にいれる」。
足が冷たくなって動かない、つまり「怖気つく / ビビってしまう」と言った意味になります。
不安や緊張などによって、何もできなかった時に使います。
A: Did you tell her about your feelings?
B: No yet, I got cold feet.
A: 彼女に告白した?
B: まだ、おじけついちゃって