
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「牛を持つ」。意味は「大騒ぎする」。語源は、人間が牛を産んだかのように大騒ぎをするからきているようです。
His mother had a cow when he came home so late.
彼の帰宅がとても遅かったので、母親はとても怒った。
Don’t have a cow! Take a deep breath.
落ち着いて!深呼吸して!!