
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
「Hit」を使ったイディオムをご紹介。
I am going to hit the hay. 寝るよ
go to bed, go to sleep と同じ意味となります。
直訳は「お尻が床を打った」で「転ぶ」と言った意味となります。
その他には、エレベーターに乗った後に「(行き先階を)押した」時にも使えます。
I hit the floor. 転んでしまった。
「たくさんお酒を呑んで酔っ払っている」「たくさんお酒を呑む」といったニュアンスとなります。
Are you hitting the bottle already? もう酔っ払っている?