
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
“leave” や”get going“と同じ意味となります。
Let’s hit the road. さあ、出かけよう!
“Study“と意味は同じですが、より勉強する「猛勉強」を言いたい時に使います。
It’s time to hit the books! 勉強する時間だ。
直訳は「天井を打つ」ですが、それぐらいの感情、「すごく怒る」を表現するイディオムです。
She hit the ceiling when she took a look at this. 彼女がそれを見た時に激怒した。