
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「I have a lot on my plate」は何て意味!?2022年7月1日
- 【イディオム】「Stick to my guns」は何て意味!?2022年6月30日
- 【咄嗟の一言】「流行の先取り」を英語で表現2022年6月30日
- 【イディオム】「I have a lot on my plate」は何て意味!?
隠すというニュアンスがあり、怒りや屈辱を抑えるとき、相手に自分の感情をみせないようにする時に使います。
I hold her in temper. 私は彼女への怒りを抑えた。
She was holding in her tears. 彼女は涙を堪えた。
Why did I hold them in such bitter contempt? なぜ私はそんな激しい屈辱を彼らに抱いたのか。
No need to hold your feelings in. 気持ちを隠す必要はない。