
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!2023年1月28日
- 【スラング】「square」は「チャラ」2023年1月27日
- 【咄嗟の一言】「検討中で」は「on the table」2023年1月26日
- 【咄嗟の一言】「正しい」と答える時は「I'm positive」で!
直訳は「つくりあげる」。
再度、「予定を作り上げる=埋め合わせをする」 と言った使い方となります。
I’m sorry we can’t take you with us, but I promise I’ll make it up to you somehow.
連れていけなくてごめん。いつか必ずこの埋め合わせはするよ
I’ll make it up to you by buying you dinner.
ご飯のご馳走で埋め合わせするよ