
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「backseat driver」は「後部座席の運転手」!?2022年5月18日
- 【イディオム】「show your true colors」は何て意味!?2022年5月17日
- 【咄嗟の一言】「ダメもとでやる」を英語で表現2022年5月17日
- 【イディオム】「backseat driver」は「後部座席の運転手」!?
音楽家が「耳できいて演奏する」という意味からきたイディオムのようです。
A: What do you want to do after the party?
B: Let’s just play it by ear.
A: パーティーの後は何する?
B: その場のノリでいこう
A: When do you want to go to the park?
B: Well, it depends on the weather. Let’s play it by ear.
A: いつ公園に行く?
B: そうだね、天気次第だね。臨機応変にやろう。