
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
日本語で使われる「キックバック」は合法として、謝礼目的で使われる、企業間での割り戻し制度でのケースが多いですが、英語では「賄賂」と言った意味で使われます。
The traffic policeman receives kickbacks for not writing tickets to politicians.
交通警官は、政治家に違反切符を切らないようにと賄賂を受け取った。