
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
“scrape”は「こすり落とす」「ゴシゴシこする」という意味です。
Scrape byは、ギリギリの生活を何とか切り抜けていく、物事を何とか切り抜けると言った意味で使われます。
He enjoys a rich life while his father scrapes by.
父親が何とか暮らしていく中で、彼はリ裕福な生活を楽しんでいる。
She scrapes by on only $10 a day.
彼女は、1日10ドルで何とか生活している。