
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「backseat driver」は「後部座席の運転手」!?2022年5月18日
- 【イディオム】「show your true colors」は何て意味!?2022年5月17日
- 【咄嗟の一言】「ダメもとでやる」を英語で表現2022年5月17日
- 【イディオム】「backseat driver」は「後部座席の運転手」!?
状況を判断する時に活用します。
ビジネスシーンで多く使われます。
That’s something to take into account. それは、考慮しなければならないことです
We have to take into account the current economic situation. 現在の経済状況を考慮しなくてはならない。
They have some long-term solutions as well as short-term solutions that they are taking into account. 彼らは、長期または短期の考慮している解決策をいくつか持っている
I must take his illness into account. 私は彼の病気を考慮に入れなければならない。
We take your idea into consideration. 私たちは、あなたの考えも考慮します
I have to consider what I really need. 私にとって何が本当に必要なものかを考慮しなくてはいけない。