
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「backseat driver」は「後部座席の運転手」!?2022年5月18日
- 【イディオム】「show your true colors」は何て意味!?2022年5月17日
- 【咄嗟の一言】「ダメもとでやる」を英語で表現2022年5月17日
- 【イディオム】「backseat driver」は「後部座席の運転手」!?
スラング「怒らせる、イライラさせる」ですが、他の表現と比べると、少しソフトな言い方です。
その他の意味としては、
That really ticked me off.
本当にイライラしたよ。
People who don’t show up on time really tick me off.
時間通りに現れない人には本当にイライラさせられる。