
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
Under ・・・・circumstances とよくあるパターンで、入れる単語によって、色々な表現ができます。
前回は、”Under no circumstances = 何がなんでもない” でしたが、今回は”normal“を入れた形です。
A: How long a drive is it to Tokyo?
B: Under normal circumstances, i takes about 2 hours.
A: 東京まで、車でどのくらいかかる?
B: 普通は2時間くらいかな。
Under normal circumstances, you need to do nothing. 通常の状況では、あなたは何もする必要はない。