
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
今回はポジティブなスラングとなります。
人やモノがおしゃれである時に使う表現です。
Your garments is on point! 服装キマってる!!
人やモノがおしゃれである時に使う表現です。
on pointと同じです。
Your makeup are on fleek! あなたの化粧は完璧だね
“greatest of all time(今までで一番最高)”の頭文字を取った表現です。
ヤギの意味ではありません。
I think he is the G.O.A.T. 私は彼が史上最高だと思います。
非常に素晴らしかったり、目立っているものに対して使います。
食べ物や音楽など様々なものに対して使うことが出来ます。
Did you see that shot? He’s on fire. あのショット見た?彼はもう止められないね!
美しかったり、人気がありそうな女性に対して使われる表現です。
Dimeは10セントコインの事を表し、10点中10点という意味から来ていると言われています。
she is a dime. 彼女は美しい.
とても若いという意味で使います。
よく服装に対する表現として使われます。
You are looking fly with that new haircut. 新しい髪型で男前に見えるよ。