
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
“mood“は「気分、機嫌」という意味で、否定“Not” をつけることで「そんな気分ではない」と言った意味になります。
“I am in a bad mood”で「気分・機嫌が悪い」、“I am in a good mood”で、「気分・機嫌がよい」といった意味となります。
A: Let’s play tennis!
B: Sorry, I am not in the mood.
A: テニスをしようよ!
B: ごめん、そんな気分ではないよ。