
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
“hell to pay“の直訳は「受けるべき地獄のようなこと」で、そこから「(地獄のような)とても厄介なこと、面倒なこと」と言った意味になります。
If we miss another payment to the bank, there will be hell to pay.
また銀行に入金しないと、とても厄介なことになる。
A: I sure don’t want to finish this today.
B: There’ll be hell to pay if you don’t. It’s so important.
A: 今日、これで終わらせることはないな。
B: 終わらせないと、たいへん面倒なことになるぞ。すごく重要なんだ。