
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
今回は、「どうにか / 何とかして」を英語で表現
直訳は「1つの方法か、あるいはもう1つの方法で」で、そこから「何とかして」と言った意味になります。
I will finish this, one way or another! 何とか終わらせる。
She is determined to get a new job one way or the other. 彼女は何とか新しい仕事を見つける気になったらしい。
You have to finish it today one way or another. なんとしてでも今日中に終わらせてくれないと。
類義語: somehow, no matter how, by any means