
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「Baby steps」は何て意味!?2022年7月6日
- 【イディオム】「rip off」は何て意味!?2022年7月5日
- 【咄嗟の一言】「比べようがない」を「りんご」と「オレンジ」を使って表現2022年7月4日
- 【イディオム】「Baby steps」は何て意味!?
コロナ禍で家での作業も増えてきた中、体を鍛え始めた人も多いと思います。
今回は「体を鍛える」を英語で言ってみましょう。
She has to get into shape before she goes out. 彼女は外出する前に、体を鍛えた方がいい。
” in shape” で「鍛える」を意味し、”get in shape”で、「体を鍛える、鍛えている」と言った意味になります。
I want to get in shape. 体を鍛えたい
I am getting in the best physical shape. 体を最高の状態にもっていっている。
「体調を整える / 体力をつける」でも活用できます。
I want to get into good shape for the exam. 試験に備えて体の調子をよくしておきたい。