
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
「夢のような幸運にあった」「見果てぬ夢」「思いがけない大金が入った」「追い求める大きな夢や目標」を英語で表現すると、
虹のふもとにある黄金のつぼ由来は、虹のふもとに到達できた者は黄金のつぼを見つけるという昔話から来ているようです。
My father sees retirement at leisure as the pot of gold at the end of the rainbow. 私の父は定年後ののんびりした生活を夢みる