
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「Baby steps」は何て意味!?2022年7月6日
- 【イディオム】「rip off」は何て意味!?2022年7月5日
- 【咄嗟の一言】「比べようがない」を「りんご」と「オレンジ」を使って表現2022年7月4日
- 【イディオム】「Baby steps」は何て意味!?
Interest は「利益」という意味で、直訳では、「時間の利益のため/時間のため→無駄な時間をなくす→時間を省く/手間を省く」となったようです。
A: How shall we proceed with our discussion?
B: Well, in the interest of saving time, let’s break up into task groups.
A: 話し合いをどう進めていけばいい?
B: まあ、手間を省くために、職務別グループに分けよう
A: I wonder if we can get there in time with all this traffic.
B: In the interest of saving time, let’s leave the car and take the subway.
A: この交通状態で、時間通りにむこうに着くかな。
B: 時間を省くために、車を降りて地下鉄を使おう!
The interest of で色々な使い方ができます。
例:
in the interest of safety: 安全のため
in the interest of privacy: プライバシーの保護のため