
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
ロケットの打ち上げの合図から来ています。
ここでの”go”は形容詞で「用意ができている」「正常に機能している」という意味となっています。
A: Is everything ready for the committee this afternoon?
B: All systems are go. All we need are the committee members.
A: 今日の午後の委員会議の準備は整っている?
B: 準備完了です。あとは委員会のメンバーが揃えばいいだけです。
A: Do you think the new office building will be completed by next spring?
B: All systems are go. Tenants will be able to move in on April first.
A: 新しいオフィスビルは来春までに完成すると思いますか?
B: 全てよしです。テナントが4/1に入ることができます。