
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
直訳は「要点に到達しろ」。
Pointは「重点・要点」という意味で、Get to と合わせて「要点に到達する=要点をいう」といった意味となります。
Why don’t you get to the point and save precious time?
要点を言ってくれないか。貴重な時間を節約できるから。
Don’t beat around the bush, get to the point.
遠回しな言い方をしないで、要点を言ってくれ