
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「空が制限だ」ですが、意味は逆で「制限するものはない」と言った決まり文句です。
空には天井がなくて、人間からしてみたらずっと永遠につづくイメージから生まれた表現です。
「金額的や活動・活躍・行動などに制限がない」と言った意味があります。
Good luck, and remember the sky’s the limit. 幸運を! 君に限界なんてないんだということを覚えておいて。
Choose any present you like. The sky’s the limit. なんでも好きなプレゼントを選んでいいよ。 どれだけ高価でも構わない
You can buy anything you like. The sky’s the limit. 好きなものを買っていいよ。金額の制限はなしだよ。