
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「状況を把握している」は「on top of the situation」2023年3月21日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」
直訳は「自分の薬の味」。
自分が他人に行ったことと同じ目に遭わせる、という意味となります。
語源はイソップ物語からで、良く効く薬だと言って嘘の薬を売っていた詐欺師が、自分が病気になった時に、周りの人がお返しとしてその薬を飲ませようとした話から来ているようです。
He failed it. It looks like he got a taste of her own medicine.
彼が失敗した。彼が自らが招いた災いさ、自業自得だ。
I’ll give him a taste of his own medicine.
彼に仕返ししてやろうと思う