
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「すべての怒り」。
ただここでの「rage」は「怒り」ではなく、「all the rage」で「大流行」「一番人気」といった意味で使われます。
His song is all the rage in Japan.
日本では、彼の歌が大はやりだよ。
Covid 19 is all the rage in the world.
世界ではCovid 19が大流行しているよ。