
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
「stake」の意味は「賭け、賭け金、元手」。
直訳で「賭けられて」いう意味となり、そこから「(身の上、名誉、評判が)賭けられている=危険にひんしている」という意味で使われます。
My reputation is at stake.
私の評価が危なくなっている
My future is at stake.
私の将来がかかっている。