
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「money for jam」は「ジャムのお金」!?2022年5月23日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?
fed は「feed=食べ物を与える」の過去/過去分詞形です。
飽き飽きするほど食べ物を与えられるとどうなりますか? そう「もう飽き飽きする、うんざりする」という意味で使われます。
「be tired of」「be sick of」と同じ意味で使われます。
I’m fed up with her shopping.
彼女の買い物に飽き飽きしている
I’m fed up with his attitude.
彼の態度にうんざりしている。