
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
直訳は「(何かが)積まれてる、詰め込まれた状態」を意味します。
そう、常に何かが積まれた状態、「お金」があることを意味しています。
お金の代わりに、既に「酔っ払っている」時にも使えます。
I’m loaded. Let’s grab a drink tonight?
金あるし、今夜飲みにいかない!
His family is loaded.
彼の家族は金持ちだよ。