
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!2023年1月30日
- 【スラング】「Lit」は「すばらしい」2023年1月30日
- 【イディオム】「Get a grip」は「しっかりしろ」2023年1月29日
- 【咄嗟の一言】「声援を送ろう」は「Let's hear it」!
by a long shot は、「全然、全く」という意味があり、Not をつけることにより「全く見込みがない」と言った意味となります。
A: Do you think he will get the promotion?
B: No. Not by a long shot.
A: 彼は昇進すると思う?
B いや.全く見込みがないよ
文中で”not 〜 by a shot”で持ちることもできます。
He’s not a genius by a long shot.
彼は全く天才ではない。