
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
日本の諺の「木を見て森を見ず」は英語でも「can’t see the forest for the trees」といいます。
これは
「些細なことにこだわりや細部に捉われすぎて、全体や大局を見失っている」
時に使う比喩的な言い回しです。
You are missing the point. Don’t catch up in details. You can’t see the forest for the tree.
大事なポイントを見落としている。細部にこだわりすぎているよ。気を見て森を見ずだ