
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「状況を把握している」は「on top of the situation」2023年3月21日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」
直訳は「自分の尻尾を追いかける」。
たまに犬が自分の尻尾を捕まえようとぐるぐる回っていることがあります。
そう、そこから「無駄な努力」「無駄なことをする」という意味で使われます。
She was chasing her tail on that interview for a new company.
新しい会社の面接で、彼女は無駄な努力をした。