
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「さくらんぼ狩り」。
果物狩りに行った場合、食べ頃の良いものだけを取りたいものですが、英語では「さくらんぼ狩り」で、「良いものだけを選ぶ」「選り好みをする」といった意味で使われます。
Cherry-pick は動詞で、Cherry-picking は名詞となります。
The company cherry-picks the best graduates.
その会社は選び抜いた新卒を採用する。