
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
Chicken はスラングで「臆病者」「怖がりな人」「小心者」という意味。
ここでは「Chicken」は動詞として、「out」をつけて「怖くなってやめる」「怖気づいてやめる・逃げる」という意味で使います。
I chickened out to do a bungee jump.
バンジージャンプをやろうと思って怖気づいた
Don’t chicken out to ask her out.
彼女を誘うのに尻込みするなよ