
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
直訳は「計算をしろ」。
“math”は”mathematics”の略で意味は「数学、計算」
ここから「少し考えればわかる」「言わなくてもわかるだろう」といった意味で使われます。
A: She failed the exam.
B: Do the math. She did not do anything for it.
A: 彼女は試験に落ちたよ。
B: 考えればわかるだろう。何も勉強をやっていないんだから。
A: I want a house.
B: Do the math. think of how much you get paid.
A: 家が欲しいな
B: 考えればわかるだろう。あなたはいくら稼いでいる?