
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」2023年3月31日
- 【イディオム】「stand on your two feet」は「自立しろ」2023年3月30日
- 【イディオム】「have an edge over」は「優れている」2023年3月29日
- 【咄嗟の一言】「ふざけるのはやめろ」は「Stop fooling around」
“blast”は「爆風」「突風」という意味。
爆風が吹くほど、飛ばされるほど楽しいという比喩となります。
パーティーで盛り上がったり、友人などと楽しい時間を過ごしている時に使います。
A: I’m going to Fuji Rock festival next week.
B: Cool. Have a blast!
A: 来週フジロックに行くんだ。
B: マジか!楽しんでね!