
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?2022年5月24日
- 【咄嗟の一言】「負け惜しみ」を「ぶどう (Grapes)」を使って表現2022年5月23日
- 【イディオム】「money for jam」は「ジャムのお金」!?2022年5月23日
- 【イディオム】「out of my depth」はなんて意味!?
直訳は「ナッツの殻」。ナッツの殻の中に入るほど少ないということから、
説明を簡潔にまとめる、説明するといった意味となります。
類語
in summary
in a few words
Briefly
A: How was his business going?
B: Well, in a nutshell, he failed it.
A: 彼のビジネスはとうなっている。
B: そうだね。一言で云えば、彼は失敗したよ。