直訳は「泣きじゃくる」。
猟犬が獲物に向かって一斉に追跡する様を表現していて、その意味自体でも使われますが「熱心に追い求める」「鋭く追求する」という意味でも使われます。
The opposition set out in full cry after the government.
野党は一斉に政府の追求を開始した.