
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
直訳は「それはあなたの中で育つ」。
「最初は何とも思っていなかったけど、じゃじょに思いが育っていく」=「はまっていく」「どんどん好きになっていく」という意味で使われます。
She’s growing on me.
彼女のことを好きになっていく。
I am sure after you live here, it grows on you.
確実にここに住めば、だんだん気に入るよ。