
元々は陸上競技の合図がする前に飛び出す行為「フライング」を意味していましたが、そこから「先走る・早まった行動をする」という意味で使われるようになりました。
A: I’m going to quit the job and back to my hometown
B: What happened to you? Don’t jump the gun. Tell me anything you have.
A: 仕事を辞めて、実家に帰るつもりだ
B: 何があったの? 早まらないで。何でもいいから話してみな。