
Categories
Recent Posts
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」2023年3月23日
- 【イディオム】「gun-shy」で「用心深い」2023年3月23日
- 【イディオム】「under the gun」で「切羽詰まっている」2023年3月22日
- 【咄嗟の一言】「もう大丈夫」は「out of the woods」
直訳は「耳を地面に当てる」。
これは「周りの状況を把握する 」「アンテナを高く張っておく」という意味で使われます。
I have to keep my ear to the ground to stay in business.
ビジネスを維持するためには、常に周りの状況を把握しなければならない。
Good Entrepreneurs always keep an ear to the ground.
良い起業家は常に高いアンテナを張っている。