
Categories
Recent Posts
- 【イディオム】「Start from scratch」で「ゼロから始める」2023年3月20日
- 【イディオム】「Flesh out」で「具体化する」2023年3月20日
- 【咄嗟の一言】「詳しく説明する」は「Spell out」2023年3月19日
- 【イディオム】「Start from scratch」で「ゼロから始める」
直訳は「ビー玉をなくす」。
これは、複数形「marbles」となると、精神状態や正気を保つ、また常識を意味する口語となります。
「Have one’s marbles」になると「正気を保つ」という意味になります。
If I lose my job, I will lose my marbles.
仕事がなくなったら、気が狂うよ。